|
Poesia americana (USA) Responsabile: Antonella Francini
|
|
JANE URQUHART, Qualche altro giardino, trad. e cura di LAURA FERRI, Roma, Del Vecchio 2007; MARGARET AVISON, Cemento e carota selvatica, a cura di LAURA FERRI, Roma, Del Vecchio 2008, rec. di Carmen Concilio |
|
|
MARRY NETTIE E GERTRUDE STEIN, IMPROBABILE CONNUBIO di Marina Morbiducci |
|
|
Poesia in rete: industria pesante |
XXXIV (2006/1) |
|
Stanley Moss, Songs of Imperfection |
XXXIV (2006/1) |
|
The Letters of Robert Lowell, a cura di Saskia Hamilton |
XXXIV (2006/1) |
|
John Koethe, Sally’s Hair |
XXXIV (2006/1) |
|
Jorie Graham, Overlord |
XXXIV (2006/1) |
|
Rhina P. Espaillat, Playing at Stillness |
XXXIV (2006/1) |
|
Elizabeth Bishop, Miracolo a colazione, trad. di Damiano Abeni, Riccardo Duranti e Ottavio Fatica |
XXXIV (2006/1) |
|
FUTURISMO CONTRO. I MANIFESTI, LE POESIE E IL TEATRO DI MINA LOY di Antonella Francini |
|
|
Inediti statunitensi: Anamorfosi e trompe-oeil. Un’introduzione alla poesia di Mary Jo Salter, di Mariacristina Natalia Bertoli |
|
|
ILYA KAMINSKY, Repubblica sorda, testo inglese a fronte e traduzione di Giorgia Sensi, Milano, La Nave di Teseo 2021 |
Semicerchio LXVI-LXVII (2022/ 1-2) |
|
CHRISTOPHER SPADIE, George Oppen’s Now: Lyric Immediacy in “Psalm” |
Semicerchio LXV (2021/2) |
|
CHARLES WRIGHT, Oblivion Banjo, New York, Farrar, Straus and Giroux 2019 |
Semicerchio LXIV (2021/1) |
|
LOLA RIDGE, To the Many: Collected Early Works, edited by Daniel Tobin, Manchester, Little Island Press 2018 |
Semicerchio LXIV (2021/1) |
|
STEPHEN YENSER & LANGDON HAMMER (eds.), A Whole World: Letters from James Merrill, New York, Knopf 2021 |
Semicerchio LXIV (2021/1) |
|
ANNE CARSON, Economia dell’imperduto, con uno scritto di Antonella Anedda, traduzione di Patrizio Ceccagnoli, Milano, Utopia 2020 |
Semicerchio LXIV (2021/1) |
|
JERICHO BROWN, The Tradition, Copper Canyon Press and Picador, Port Townsend, WA, and London 2019 |
Semicerchio LXIV (2021/1) |
|
Yard Journal, Last Journal di Charles Wright |
|
|
Figlia di solo padre di Anne Sexton |
|
|
The forked mother tongue di Charles Simic |
|
|
Eco-poesia nel Pacifico, ieri e oggi: il nucleare e i cambiamenti climatici in Hone Tuwhare e Kathy Jetñil-Kijiner Di Paola Della Valle |
|
|
Jack Spicer, A book of music (1958) |
|
|
Problemi dell’Uncreative Writing di Kenneth Goldsmith |
|
|
Della Niddah o Rachele e le sue sorelle Di Alicia Ostriker |
|
|
Employment Di Jorie Graham |
|
|
GWENDOLYN BROOKS: Sonetti dal fronte |
Antonella Francini. XXXII-XXXIII (2005). pp. 61-65 |
|
MARK STRAND, Quasi invisibile |
Recensione di Camilla Binasco |
|
HART CRANE, Il ponte / La torre spezzata |
Recensione di Gandolfo Cascio |
|
DOROTHEA LASKY, Rome |
Recensione di Antonella Francini |
|
The Poetry of Derek Walcott 1948-2013 |
Recensione di Luca Tomasi |
|
WALT WHITMAN, Foglie d’erba |
Recensione di Massimo Bacigalupo |
|
CARL SANDBURG, Chicago Poems |
Recensione di Massimo Bacigalupo |
|
WALLACE STEVENS, Tutte le poesie |
Recensione di Antonella Francini |
|
JOSHUA MEHIGAN, Accepting the Disaster |
Recensione di Gregory Dowling |
|
TERESE COE, Shot Silk |
Recensione di Gregory Dowling |
|
HENRI COLE, Autoritratto con gatti |
Antonella Francini |
|
ANNE CARSON, Antropologia dell’acqua |
Antonella Francini |
|
ANNE CARSON, Nox |
Maria Anna Mariani |
|
MATTHEW COOPERMAN, Still: Of the Earth as the Ark Which Does Not Move |
Richard Deming |
|
Come fare cose con la poesia: breve storia della Language Poetry |
|
|
FREDERICK SEIDEL, The Cosmos Trilogy |
|
|
ELIZABETH ROBINSON, Apprehend |
|
|
EZRA POUND, Canti postumi |
|
|
ANTHONY HECHT, The Darkness and the Light |
|
|
LOUISE GLÜCK, L’iris selvatico |
|
|
Elisa Biagini (trad.) |
ALICIA OSTRIKER - DELLA NIDDAH O RACHELE E LE SUE SORELLE |
|
Antonella Francini |
AI |
|
Robert Pinsky |
Semicerchio XXXVI (2007/01) |
|
Yusef Komunyakaa, Flesh |
Semicerchio XXXVI (2007/01) |
|
Bruce Saylor, A composer's Dream: Notes on Writing Music for The Inferno of Dante |
Semicerchio XXXVI (2007/01) |
|