Home-page - Numeri
Presentazione
Sezioni bibliografiche
Comitato scientifico
Contatti e indirizzi
Dépliant e cedola acquisti
Links
20 anni di Semicerchio. Indice 1-34
Norme redazionali e Codice Etico
The Journal
Bibliographical Sections
Advisory Board
Contacts & Address
Saggi e testi online
Poesia angloafricana
Poesia angloindiana
Poesia americana (USA)
Poesia araba
Poesia australiana
Poesia brasiliana
Poesia ceca
Poesia cinese
Poesia classica e medievale
Poesia coreana
Poesia finlandese
Poesia francese
Poesia giapponese
Poesia greca
Poesia inglese
Poesia inglese postcoloniale
Poesia iraniana
Poesia ispano-americana
Poesia italiana
Poesia lituana
Poesia macedone
Poesia portoghese
Poesia russa
Poesia serbo-croata
Poesia olandese
Poesia slovena
Poesia spagnola
Poesia tedesca
Poesia ungherese
Poesia in musica (Canzoni)
Comparatistica & Strumenti
Altre aree linguistiche
Visits since 10 July '98

9 gennaio 2023
Addio a Charles Simic



« indietro

Lunedì 9 gennaio 2023
ci ha lasciato Charles SIMIC,
un altro grande poeta statunitense della generazione nata negli anni Trenta,
dopo Mark Strand, scomparso nel 2014 e C.K. Williams nel 2015.

Nato a Belgrado nel 1938, emigrato politico a Chicago nel 1954,dove iniziò a scrivere poesia
autotraducendosi dal serbo, SIMIC è stato il poeta incantatore della poesia americana contemporanea:
le sue metafore creano mondi magici che mostrano la bellezza e l’assurdità della vita individuale e della storia recuperando le memorie della seconda guerra mondiale, dello stalinismo e della sua condizione di profugo.

La rivista “SEMICERCHIO “lo ricorda con affetto e gratitudine per la sua partecipazione ai seminari su interculturalità e autotraduzione.
Sul numero XX/XXI del 1999 fu pubblicata la prima breve antologia itaiana della sua poesia a cura di Massimiliano Chiamenti e mia e un bellissimo saggio dal titolo “The Forked Mother Tongue”. Qui SIMIC  raccontava ai lettori di “Semicerchio”  la sua vicenda di esule e DP, “displayed person” . La poesia, scriveva, “è  stata per me il modo di dare un senso alla mia complicata vicenda. Io sono un prodotto di fatti casuali, il figlio illegittimo di ideologie, l’orfano della storia del XX secolo e un poeta americano”.

Maestro nell’accostare immagini imprevedibili e creatore di una lingua colloquiale
che spesso sfocia nell’ironico e nel comico, e lascia sempre intravedere misteri sospesi e abissi metafisici, in quell’articolo si definiva un poeta “dalla lingua biforcuta”:
“madri diverse parlano dagli angoli opposti della mia bocca.
La traduzione fra di loro è allo stesso tempo possibile e impossibile…La poesia è il luogo dove io vado a cercare chi sono - un americano, un figlio dei Balcani, o semplicemente una pecora nera bicefala che cerca di mescolarsi con il resto del gregge”.  

Nel 1998 SIMIC contribuì con il saggio “Poesia e esperienza”
a un’inchiesta di “SEMICERCHIO” sulla poesia europea.
Ricordo con nostalgia gli incontri fiorentini, la sua lezione ai miei studenti e una cena con Charles,
sua moglie Helen e gli amici della redazione a casa mia, in sottofondo musica country e Johnny Cash. 
                                                                                     Antonella Francini
                                                                                          Redazione SEMICERCHIO
Image Result



Iniziative
19 settembre 2024
Biblioteca Lettere Firenze: Mostra copertine Semicerchio e letture primi 70 volumi

19 settembre 2024
Il saluto del Direttore Francesco Stella

16 settembre 2024
Guida alla mostra delle copertine, rassegna stampa web, video 25 anni

21 aprile 2024
Addio ad Anna Maria Volpini

9 dicembre 2023
Semicerchio in dibattito a "Più libri più liberi"

15 ottobre 2023
Semicerchio al Salon de la Revue di Parigi

30 settembre 2023
Il saggio sulla Compagnia delle Poete presentato a Viareggio

11 settembre 2023
Presentazione di Semicerchio sulle traduzioni di Zanzotto

11 settembre 2023
Recensibili 2023

26 giugno 2023
Dante cinese e coreano, Dante spagnolo e francese, Dante disegnato

21 giugno 2023
Tandem. Dialoghi poetici a Bibliotecanova

6 maggio 2023
Blog sulla traduzione

9 gennaio 2023
Addio a Charles Simic

9 dicembre 2022
Semicerchio a "Più libri più liberi", Roma

15 ottobre 2022
Hodoeporica al Salon de la Revue di Parigi

13 maggio 2022
Carteggio Ripellino-Holan su Semicerchio. Roma 13 maggio

26 ottobre 2021
Nuovo premio ai traduttori di "Semicerchio"

16 ottobre 2021
Immaginare Dante. Università di Siena, 21 ottobre

11 ottobre 2021
La Divina Commedia nelle lingue orientali

8 ottobre 2021
Dante: riletture e traduzioni in lingua romanza. Firenze, Institut Français

21 settembre 2021
HODOEPORICA al Festival "Voci lontane Voci sorelle"

11 giugno 2021
Laboratorio Poesia in prosa

4 giugno 2021
Antologie europee di poesia giovane

28 maggio 2021
Le riviste in tempo di pandemia

28 maggio 2021
De Francesco: Laboratorio di traduzione da poesia barocca

21 maggio 2021
Jhumpa Lahiri intervistata da Antonella Francini

11 maggio 2021
Hodoeporica. Presentazione di "Semicerchio" 63 su Youtube

7 maggio 2021
Jorie Graham a dialogo con la sua traduttrice italiana

23 aprile 2021
La poesia di Franco Buffoni in spagnolo

22 marzo 2021
Scuola aperta di Semicerchio aprile-giugno 2021

19 giugno 2020
Poesia russa: incontro finale del Virtual Lab di Semicerchio

1 giugno 2020
Call for papers: Semicerchio 63 "Gli ospiti del caso"

30 aprile 2020
Laboratori digitali della Scuola Semicerchio

» Archivio
 » Presentazione
 » Programmi in corso
 » Corsi precedenti
 » Statuto associazione
 » Scrittori e poeti
 » Blog
 » Forum
 » Audio e video lezioni
 » Materiali didattici
Editore
Pacini Editore
Distributore
PDE
Semicerchio è pubblicata col patrocinio del Dipartimento di Teoria e Documentazione delle Tradizioni Culturali dell'Università di Siena viale Cittadini 33, 52100 Arezzo, tel. +39-0575.926314, fax +39-0575.926312
web design: Gianni Cicali

Semicerchio, piazza Leopoldo 9, 50134 Firenze - tel./fax +39 055 495398