|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Saggi e testi online |
|
|
|
|
|
| Visits since 10 July '98 |
|
     
|
|
|
|
« indietro
ITALIAN ENVIRONMENTAL LITERATURE. AN ANTHOLOGY, EDITED BY PATRICK BARRON & ANNA RE,Italica Press, New York 2003 - pp. XXXIII-372, $ 25)
Poesie di quattordici poeti italiani, da Pascoli a Zanzotto, occupano la prima metà di questa singolarissima antologia, che nella seconda e terza parte ospita prosatori ed ecologisti, mostrando «quanto sorprendentemente complessi siano i regni della natura e della cultura nel piccolo ‘stivale’ chiamato nazione italiana» (Rebecca West, Università di Chicago). L’opera risponde alla domanda di studi comparativi che l’Ecocriticism americano degli ultimi anni rivolge al rapporto fra letteratura e ambiente, alla scrittura del paesaggio, anche fuori gli Stati Uniti. Esigenze di spazio (ma non solo) hanno escluso una lunga tradizione che va da Virgilio e Lucrezio a Dante, Ariosto, Foscolo, Leopardi, dice il curatore Patrick Barron – mentre democraticamente accoglie qualsiasi registro letterario di autori viventi, dai noti ai meno noti. Interessante dunque il taglio di questa prima pietra epistemologica, unito alla sua grande cura e sensibilità: ogni autore è presentato con una scheda biobibliografica non convenzionale e una congrua scelta di brani (poesie con testo originale a fronte). E se per la prosa fa ricorso a traduzioni «ormai classiche», come quelle di William Weaver (Calvino), Eric Mosbacher (Silone), Frances Frenaye (Carlo Levi), Charles Wright (La Verna di Campana) – le poesie di Daria Menicanti, Jolanda Insana, Mariella Bettarini e Lucia Notari sono tradotte da Cinzia Sartini Blum e Lara Trubowitz (curatrici di Contemporary Italian Women Poets, New York, 2001), mentre Barron stesso traduce, oltre alla maggior parte delle prose, gli altri nove poeti: Pascoli, D’Annunzio, Govoni, Ungaretti, Montale, Quasimodo, Guerra, Zanzotto, Pasolini. Impresa ‘eroica’, sostenuta però da un’idea della traduzione poetica per cui «non si deve sacrificare la pluralità di sensi al mero suono, la musica vien fuori seguendo il ruolo della parola, ma come dice Charles Olson, la poesia dev’essere in ogni momento una forma che libera alta energia». I lunghi soggiorni in Italia confermano poi a Barron che il tono complessivo dei nostri poeti moderni e contemporanei «non ha più nulla di arcadico, ma anzi mostra quanto ebbe a dire Ungaretti del paesaggio in Zanzotto, ‘l’idillico incanto di un paese sfigurato dalla tragedia’». A tale livello di inconfutabile verità, anche se è sempre problematico giudicare l’impatto sul lettore americano, le traduzioni di Barron paiono d’altra parte confermarci un più alto grado di ‘traducibilità’ (per dirla con Benjamin) proprio di quei testi che per primi avvertirono in modo lancinante la tragedia del paesaggio (interiore e pubblico) italiano, con la parola scavata dell’ ermetismo: The flowing Isonzo / polished me / like one of its stones, il fiume di Ungaretti continua a scintillare lapidario, come l’ Everyone stands alone on the heart of the earth / transfixed by a ray of sun: / and suddenly it’s evening di Quasimodo; e se per il petel di Zanzotto c’è già un ‘equivalente’ in Pound, persino l’intraducibile fonosimbolismo dannunziano, scandito da Barron, continua a evocare una sovrabbondanza perduta.
Nicola Licciardello
¬ top of page
|
|
| Iniziative |
|
|
26 febbraio 2026 Dossier Poesia di Gaza, ed. S. Sibilio
6 febbraio 2026 Call per numeri di riviste letterarie e convegni
1 febbraio 2026 Addio all'artista Nick Kraczyna
11 gennaio 2026 Addio a Giancarlo Cauteruccio
11 dicembre 2025 Convegno Compalit, Pisa 11-13/12/25: Filtri. La forma come mediazione e come conflitto
5 dicembre 2025 Semicerchio a "Più libri più liberi" (Roma)
3 dicembre 2025 Dialogo con Jorie Graham-Torino
12 ottobre 2025 Semicerchio al Salon de la Revue di Parigi
9 ottobre 2025 Addio a Francesco Recami
26 settembre 2025 Semicerchio a Bright -Siena
24 settembre 2025 Addio ad Ana Siekiera
22 settembre 2025 Adesione sciopero per Gaza
21 settembre 2025 Semicerchio col CRIC a Firenze RiVista
9 settembre 2025 In memoria di Anna Maria Volpini - Firenze, 9 settembre
1 settembre 2025 Per i 90 anni di Charles Wright - di Antonella Francini
7 giugno 2025 Semicerchio per Gaza
26 marzo 2025 Semicerchio a UNISTRASI
5 marzo 2025 Il testo-natura. Presentazione di Semicerchio 70 e 71, Roma Sapienza.
22 novembre 2024 Recensibili per marzo 2025
19 settembre 2024 Il saluto del Direttore Francesco Stella
19 settembre 2024 Biblioteca Lettere Firenze: Mostra copertine Semicerchio e letture primi 70 volumi
16 settembre 2024 Guida alla mostra delle copertine, rassegna stampa web, video 25 anni
21 aprile 2024 Addio ad Anna Maria Volpini
9 dicembre 2023 Semicerchio in dibattito a "Più libri più liberi"
15 ottobre 2023 Semicerchio al Salon de la Revue di Parigi
30 settembre 2023 Il saggio sulla Compagnia delle Poete presentato a Viareggio
11 settembre 2023 Recensibili 2023
11 settembre 2023 Presentazione di Semicerchio sulle traduzioni di Zanzotto
26 giugno 2023 Dante cinese e coreano, Dante spagnolo e francese, Dante disegnato
21 giugno 2023 Tandem. Dialoghi poetici a Bibliotecanova
6 maggio 2023 Blog sulla traduzione
9 gennaio 2023 Addio a Charles Simic
9 dicembre 2022 Semicerchio a "Più libri più liberi", Roma
15 ottobre 2022 Hodoeporica al Salon de la Revue di Parigi
13 maggio 2022 Carteggio Ripellino-Holan su Semicerchio. Roma 13 maggio
26 ottobre 2021 Nuovo premio ai traduttori di "Semicerchio"
16 ottobre 2021 Immaginare Dante. Università di Siena, 21 ottobre
11 ottobre 2021 La Divina Commedia nelle lingue orientali
8 ottobre 2021 Dante: riletture e traduzioni in lingua romanza. Firenze, Institut Français
21 settembre 2021 HODOEPORICA al Festival "Voci lontane Voci sorelle"
11 giugno 2021 Laboratorio Poesia in prosa
4 giugno 2021 Antologie europee di poesia giovane
28 maggio 2021 Le riviste in tempo di pandemia
28 maggio 2021 De Francesco: Laboratorio di traduzione da poesia barocca
21 maggio 2021 Jhumpa Lahiri intervistata da Antonella Francini
11 maggio 2021 Hodoeporica. Presentazione di "Semicerchio" 63 su Youtube
7 maggio 2021 Jorie Graham a dialogo con la sua traduttrice italiana
23 aprile 2021 La poesia di Franco Buffoni in spagnolo
22 marzo 2021 Scuola aperta di Semicerchio aprile-giugno 2021
19 giugno 2020 Poesia russa: incontro finale del Virtual Lab di Semicerchio
1 giugno 2020 Call for papers: Semicerchio 63 "Gli ospiti del caso"
30 aprile 2020 Laboratori digitali della Scuola Semicerchio
» Archivio
|
|
|
|
 |
|
»
»
»
»
»
»
»
»
»
|
|
|
|
|
|
|
|
| Editore |
|
|
|
|
| Distributore |
|
|
|
|
Semicerchio è pubblicata col patrocinio del Dipartimento di Teoria e Documentazione delle Tradizioni Culturali dell'Università di Siena viale Cittadini 33, 52100 Arezzo, tel. +39-0575.926314, fax +39-0575.926312
|
|
web design: Gianni Cicali
|
|
|
|