Home-page - Numeri
Presentazione
Sezioni bibliografiche
Comitato scientifico
Contatti e indirizzi
Dépliant e cedola acquisti
Links
20 anni di Semicerchio. Indice 1-34
Norme redazionali e Codice Etico
The Journal
Bibliographical Sections
Advisory Board
Contacts & Address
Saggi e testi online
Poesia angloafricana
Poesia angloindiana
Poesia americana (USA)
Poesia araba
Poesia australiana
Poesia brasiliana
Poesia ceca
Poesia cinese
Poesia classica e medievale
Poesia coreana
Poesia finlandese
Poesia francese
Poesia giapponese
Poesia greca
Poesia inglese
Poesia inglese postcoloniale
Poesia iraniana
Poesia ispano-americana
Poesia italiana
Poesia lituana
Poesia macedone
Poesia portoghese
Poesia russa
Poesia serbo-croata
Poesia olandese
Poesia slovena
Poesia spagnola
Poesia tedesca
Poesia ungherese
Poesia in musica (Canzoni)
Comparatistica & Strumenti
Altre aree linguistiche
Visits since 10 July '98

« indietro

GIANFRANCA BALESTRA (a cura di), Women in Love. Ritratti di donne in letteratura, Roma, Artemide, 2014, pp. 276, € 25,00.


Nel mutuare il titolo dal romanzo di D. H. Lawrence, il volume curato da Gianfranca Balestra – e che s’inscrive tra le pubblicazioni in onore di Giovanna Mochi – mira non solo a restituire un affresco policromo attorno al tema delle donne e l’amore nella letteratura occidentale, ma aderge altresì a efficace esempio di comparatismo ad ampio raggio, teso ad attraversare lo spazio del letterario per diacronie e sincronie: Women in love, insomma, ma anche – e soprattutto – “women and love”, in un rifrangersi costante di identità fittizie e reali, costellanti una genealogia in divenire. La prima parte del lavoro – con interventi di Gianni Guastella, Maria Rita Digilio, Nicoletta Francovich Onesti, Anne Schoysman, Roberto Venuti, Caterina Graziadei e Roberto Francavilla – muove le fila dalla riscrittura degli esempi classici e medievali, la cui carica polisemica tende a risolversi in una mitografia del ‘rovescio’ o della variatio tematica: ne sono un esempio Taide, bona meretrix nell’Eunuchus di Terenzio, ma «sozza e scapigliata fante» nell’Inferno dantesco; la valchiria Brunilde, di cui viene presentata la variegata traditio, dal poema dei Nibelunghi sino alla versione wagneriana del Götterdämmerung; o l’Elena di Omero e Euripide, rivisitata da Goethe nel secondo libro del Faust in una «anagnorisis […] capovolta» – scrive Venuti – «[…] [poiché] scompare la figura reale e il personaggio acquista contezza di essere soltanto un fantasma, un eidolon, un Trugbild, pura letteratura» (p. 72). Il dialogismo intertestuale è portato avanti anche nella seconda sezione del libro, incentrata sulla resa scenica del sentimento amoroso. Nel prendere in esame l’opera shakespeariana, Rocco Coronato, Mario Domenichelli e Alessandro Serpieri vi si accostano per tre diverse direttrici interpretative: dagli influssi petrarcheschi e il ruolo svolto dalle figurazioni laurane, alla partizione topografico-spaziale in Love’s Labour’s Lost – «unico play di Shakespeare », arguisce Domenichelli, a operare una chiara distinzione tra spazio maschile […] e spazio femminile (p. 109) –, fino alla tragicità di Ofelia e Desdemona, entrambe ipostasi di un femminile degradato. Per converso, Marzia Pieri guarda al versante italiano, esaminando le variazioni del ‘matrimonio in scena’, rispetto ai due archetipi di stampo decameroniano (Griselda e Ghismonda); mentre Andrea Landolfi, nel soffermarsi sul Rosenkavalier di Hofmannsthal, individua la funzione ‘liminale’ rivestita dal personaggio della Marescialla. Il successivo gruppo di scritti guarda, invece, alla letteratura modernista, con variazioni intorno a L’uomo senza qualita e la Parallelpassion tra Ulrich e Agathe («amore incestuoso», rileva Clemens-Carl Härle, «sempre imminente ma sempre differito», p. 153) o la tenderness che sembra permeare le pagine de L’amante di Lady Chatterley (si veda lo studio di Serena Cenni); ma non mancano innesti di vita e letteratura, come si evince dalle considerazioni di Claudia Corti in merito a James Joyce e le sue ‘donne innamorate’ (prima fra tutte Nora Barnacle, da sempre al suo fianco «in un volontario, perpetuo esilio», p. 169). Nella penultima parte del volume – dedicata alle donne ‘scrittrici d’amore’, con interventi di Catherine Maubon, Alex R. Falzon, Elena Spandri, Antonio Melis e Gianfranca Balestra – soggetto e oggetto coincidono, in un continuo vociferare d’identità e somiglianze: dalla vicenda testuale delle carte postume di Colette Peignot, ricostruita da Maubon nel suo contributo; al romanzo breve Apariciones, della scrittrice messicana Margo Glantz, di cui Melis traccia i punti di raccordo con la figura di Sor Juana Inés de la Cruz, per giungere a una rispondenza segreta tra misticismo e esaltazione del corpo. Nel suo studio, dedicato alla narrativa di Alice Munro, Balestra non manca di rilevare una costante di fondo, in questo grande arazzo di femminilità e sentimenti: «“Women in love”, figure di donne complesse che esprimono il desiderio e vivono la passione, intermittenze del cuore, intrecci di amore e disamore, stratificazione di senso» (p. 237). La sezione conclusiva, Women in love?, per quanto tenga fede al titolo del volume, cerca di estenderne lo spazio speculativo: dagli interventi di Annalisa Nesi, Roberto Serrai e Alison Duguid si delineano nuove piste e coordinate, illuminanti una parola quale ‘amore’, «usurata» – citiamo dall’introduzione di Balestra – «fino a sembrare vuota di significato» (p. 9).

(Diego Salvadori)

¬ top of page


Iniziative
21 aprile 2024
Addio ad Anna Maria Volpini

9 dicembre 2023
Semicerchio in dibattito a "Più libri più liberi"

15 ottobre 2023
Semicerchio al Salon de la Revue di Parigi

30 settembre 2023
Il saggio sulla Compagnia delle Poete presentato a Viareggio

11 settembre 2023
Presentazione di Semicerchio sulle traduzioni di Zanzotto

11 settembre 2023
Recensibili 2023

26 giugno 2023
Dante cinese e coreano, Dante spagnolo e francese, Dante disegnato

21 giugno 2023
Tandem. Dialoghi poetici a Bibliotecanova

6 maggio 2023
Blog sulla traduzione

9 gennaio 2023
Addio a Charles Simic

9 dicembre 2022
Semicerchio a "Più libri più liberi", Roma

15 ottobre 2022
Hodoeporica al Salon de la Revue di Parigi

19 settembre 2022
Poeti di "Semicerchio" presentano l'antologia ANIMALIA

13 maggio 2022
Carteggio Ripellino-Holan su Semicerchio. Roma 13 maggio

26 ottobre 2021
Nuovo premio ai traduttori di "Semicerchio"

16 ottobre 2021
Immaginare Dante. Università di Siena, 21 ottobre

11 ottobre 2021
La Divina Commedia nelle lingue orientali

8 ottobre 2021
Dante: riletture e traduzioni in lingua romanza. Firenze, Institut Français

21 settembre 2021
HODOEPORICA al Festival "Voci lontane Voci sorelle"

27 agosto 2021
Recensibili 2021

11 giugno 2021
Laboratorio Poesia in prosa

4 giugno 2021
Antologie europee di poesia giovane

28 maggio 2021
Le riviste in tempo di pandemia

28 maggio 2021
De Francesco: Laboratorio di traduzione da poesia barocca

21 maggio 2021
Jhumpa Lahiri intervistata da Antonella Francini

11 maggio 2021
Hodoeporica. Presentazione di "Semicerchio" 63 su Youtube

7 maggio 2021
Jorie Graham a dialogo con la sua traduttrice italiana

23 aprile 2021
La poesia di Franco Buffoni in spagnolo

16 aprile 2021
Filologia della canzone: presentazione di "Like a Rolling Stone" di M.G. Mossa

22 marzo 2021
Scuola aperta di Semicerchio aprile-giugno 2021

28 dicembre 2020
Bandi per collaborazione con Semicerchio e Centro I Deug-Su

20 novembre 2020
Pietro Tripodo Traduttore: presentazione online di Semicerchio 62

19 giugno 2020
Poesia russa: incontro finale del Virtual Lab di Semicerchio

1 giugno 2020
Call for papers: Semicerchio 63 "Gli ospiti del caso"

28 maggio 2020
Seminario di Andrea Sirotti sulla nuova Dickinson

22 maggio 2020
Seminario di Antonella Francini su AMY HEMPEL e LAUREN GROFF

30 aprile 2020
Laboratori digitali della Scuola Semicerchio

28 aprile 2020
Progetto di Riscrittura creativa della lirica trobadorica

» Archivio
 » Presentazione
 » Programmi in corso
 » Corsi precedenti
 » Statuto associazione
 » Scrittori e poeti
 » Blog
 » Forum
 » Audio e video lezioni
 » Materiali didattici
Editore
Pacini Editore
Distributore
PDE
Semicerchio è pubblicata col patrocinio del Dipartimento di Teoria e Documentazione delle Tradizioni Culturali dell'Università di Siena viale Cittadini 33, 52100 Arezzo, tel. +39-0575.926314, fax +39-0575.926312
web design: Gianni Cicali

Semicerchio, piazza Leopoldo 9, 50134 Firenze - tel./fax +39 055 495398