Home-page - Numeri
Presentazione
Sezioni bibliografiche
Comitato scientifico
Contatti e indirizzi
Dépliant e cedola acquisti
Links
20 anni di Semicerchio. Indice 1-34
Norme redazionali e Codice Etico
The Journal
Bibliographical Sections
Advisory Board
Contacts & Address
Saggi e testi online
Poesia angloafricana
Poesia angloindiana
Poesia americana (USA)
Poesia araba
Poesia australiana
Poesia brasiliana
Poesia ceca
Poesia cinese
Poesia classica e medievale
Poesia coreana
Poesia finlandese
Poesia francese
Poesia giapponese
Poesia greca
Poesia inglese
Poesia inglese postcoloniale
Poesia iraniana
Poesia ispano-americana
Poesia italiana
Poesia lituana
Poesia macedone
Poesia portoghese
Poesia russa
Poesia serbo-croata
Poesia olandese
Poesia slovena
Poesia spagnola
Poesia tedesca
Poesia ungherese
Poesia in musica (Canzoni)
Comparatistica & Strumenti
Altre aree linguistiche
Visits since 10 July '98

« indietro

«Si mi voz muriera en tierra». Breve antologia della generazione poetica del ’27, a cura di CORAL GARCÍA RODRÍGUEZ, Firenze, Alinea 2003, pp. 228, 18,00.

Una suggestiva antologia nata dal Corso di Perfezionamento in Traduzione Letteraria aperto a laureati dall’Università di Firenze. La rosa di autori è prestabilita mentre la scelta è lasciata al gusto dei partecipanti e con la resa è motivo di un com mento puntuale della curatrice. Le sillogi in alcuni casi prediligono aspetti o periodi delimitati o seguono un criterio tematico, in altri mirano a rappresentare la produzione più caratteristica dei poeti, nove dei quali sono fra i più ‘canonici’ della famosa generazione, compreso il geniale Larrea, spesso trascurato per aver scritto dapprima in francese; meno note le tre poetesse incluse per un giusto riscatto: Concha Méndez, Ernestina de Champourcin e Josefina de la Torre non seguirono la carriera universitaria come i cosiddetti ‘poeti-professori’ del gruppo «per il loro essere donne» ma ebbero personalità poliedriche e riconosciuto rilievo nella cultura dell’epoca.
D’interesse il contributo introduttivo sulla storia del gruppo e la fortuna italiana (a Coral García si deve anche un volume sulle traduzioni italiane della poesia spagnola del sec. XX (1975-2000), Uned, Madrid 2003): un excursus necessario per l’equilibrio di prospettiva nei riguardi di questi poeti straordinari diffusi grazie all’ermetismo fiorentino, alcuni dei quali (García Lorca, Alberti) hanno avuto una risonanza popolare che ha fomentato a volte il mito e stereotipo a scapito della conoscenza della loro opera stessa e di quella degli altri (come Aleixandre, nonostante il Nobel). Il libro realizza il duplice proposito scientifico e divulgativo anche nel rinnovare e incrementare traduzioni classiche. La non uniformità dei campioni antologici costituisce forse il punto debole ma anche l’utilità specifica del lavoro complessivo come invito a riscoprire questi poeti e alla riflessione traduttologica; la gamma di risposte data ai problemi testuali rispecchia la costruzione di una lettura apprezzabile al di là del la differenza di esiti e riannoda le fila della ricezione grazie alla felice iniziativa della pubblicazione.
Desideriamo segnalare almeno la traduzione di Guillén (Donatella Elisacci), impeccabile in tutto il suo insieme (scelta, interpretazione, tenuta metrica), nonché considerando il precedente di Macrì; lo spicco di Cernuda nella versione di alta qualità (Milena Michelacci e Francisco Javier García Melenchón), sul versante del metro più libero e non meno impegnativo nella ricreazione, e nell’eccellente scelta testuale che avvicina il lato meno terso e forse il più eluso e importante di questo grande poeta; l’incantevole poesia di Josefina de la Torre (tradotta da Elena Cam pani), che è una rivelazione di questa antologia.

Lucia Valori


¬ top of page


Iniziative
22 novembre 2024
Recensibili per marzo 2025

19 settembre 2024
Il saluto del Direttore Francesco Stella

19 settembre 2024
Biblioteca Lettere Firenze: Mostra copertine Semicerchio e letture primi 70 volumi

16 settembre 2024
Guida alla mostra delle copertine, rassegna stampa web, video 25 anni

21 aprile 2024
Addio ad Anna Maria Volpini

9 dicembre 2023
Semicerchio in dibattito a "Più libri più liberi"

15 ottobre 2023
Semicerchio al Salon de la Revue di Parigi

30 settembre 2023
Il saggio sulla Compagnia delle Poete presentato a Viareggio

11 settembre 2023
Recensibili 2023

11 settembre 2023
Presentazione di Semicerchio sulle traduzioni di Zanzotto

26 giugno 2023
Dante cinese e coreano, Dante spagnolo e francese, Dante disegnato

21 giugno 2023
Tandem. Dialoghi poetici a Bibliotecanova

6 maggio 2023
Blog sulla traduzione

9 gennaio 2023
Addio a Charles Simic

9 dicembre 2022
Semicerchio a "Più libri più liberi", Roma

15 ottobre 2022
Hodoeporica al Salon de la Revue di Parigi

13 maggio 2022
Carteggio Ripellino-Holan su Semicerchio. Roma 13 maggio

26 ottobre 2021
Nuovo premio ai traduttori di "Semicerchio"

16 ottobre 2021
Immaginare Dante. Università di Siena, 21 ottobre

11 ottobre 2021
La Divina Commedia nelle lingue orientali

8 ottobre 2021
Dante: riletture e traduzioni in lingua romanza. Firenze, Institut Français

21 settembre 2021
HODOEPORICA al Festival "Voci lontane Voci sorelle"

11 giugno 2021
Laboratorio Poesia in prosa

4 giugno 2021
Antologie europee di poesia giovane

28 maggio 2021
Le riviste in tempo di pandemia

28 maggio 2021
De Francesco: Laboratorio di traduzione da poesia barocca

21 maggio 2021
Jhumpa Lahiri intervistata da Antonella Francini

11 maggio 2021
Hodoeporica. Presentazione di "Semicerchio" 63 su Youtube

7 maggio 2021
Jorie Graham a dialogo con la sua traduttrice italiana

23 aprile 2021
La poesia di Franco Buffoni in spagnolo

22 marzo 2021
Scuola aperta di Semicerchio aprile-giugno 2021

19 giugno 2020
Poesia russa: incontro finale del Virtual Lab di Semicerchio

1 giugno 2020
Call for papers: Semicerchio 63 "Gli ospiti del caso"

30 aprile 2020
Laboratori digitali della Scuola Semicerchio

» Archivio
 » Presentazione
 » Programmi in corso
 » Corsi precedenti
 » Statuto associazione
 » Scrittori e poeti
 » Blog
 » Forum
 » Audio e video lezioni
 » Materiali didattici
Editore
Pacini Editore
Distributore
PDE
Semicerchio è pubblicata col patrocinio del Dipartimento di Teoria e Documentazione delle Tradizioni Culturali dell'Università di Siena viale Cittadini 33, 52100 Arezzo, tel. +39-0575.926314, fax +39-0575.926312
web design: Gianni Cicali

Semicerchio, piazza Leopoldo 9, 50134 Firenze - tel./fax +39 055 495398